坎特伯雷故事
- 书名:坎特伯雷故事
- 作者: 乔叟
- 格式:EPUB,MOBI,AZW3
- 时间:2024-07-22
- 评分:
- ISBN:9787532792702
内容简介:
◎企鹅布纹经典联手译文名家名译,逼真还原经典名著形神之美
◎“英国文学之父”乔叟的不朽杰作,真实展现了英国中世纪的众生相
◎黄杲炘先生经典译本,首创“兼顾韵式和诗行”的韵体诗译法
◎收入三十余幅幅威廉·莫里斯和伯恩-琼斯为凯尔姆斯科特版《乔叟作品集》创作的插图与装饰
《坎特伯雷故事》是一部诗体故事集,大部分以韵诗形式写成。全书收有一篇总引和二十三篇故事,其中散文两篇,其余都是诗体。讲述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,为解闷而各人所说的奇异故事。这群人来自社会各阶层,有教士、武士、修女、大学生、工匠等等,他们的故事也广泛地反映了当时的社会风貌。作品和幽默和讽刺为基调,刻画了不同阶层的人物,讽刺封建社会的丑恶,揭露社会的腐朽,反对禁欲主义,宣扬世俗享乐。其间以短小的戏剧场面串连,故事的内容和文体各异,并符合每一个讲述者的身份。作品生动地描绘了十四世纪英国的社会生活,体现了反封建倾向和人文主义思想。
乔叟(1340年—1400年),英国中世纪著名作家,出生于一个酒商家庭。当过国王侍从,出使许多欧洲国家,两度访问意大利,发现了但丁、薄伽丘和彼特拉克的作品,对他的文学创作起了极大的作用。其他作品《公爵夫人之书》、《声誉之宫》、《百鸟会议》、《贤妇传说》以及《特洛伊罗斯与克丽西达》。乔叟于1400年10月25日在伦敦逝世,葬于威斯敏斯特教堂里的“诗人之角”。
黄杲炘(1936— ),中国资深翻译家,上海译文出版社编审。1982年出版《柔巴依集》,首创英诗汉译迄今最严格的译诗要求。其《英诗汉译学》获得中国大学出版社图书奖首届优秀学术著作奖一等奖,是文学翻译学研究的重要著作;《坎特伯雷故事》以最高票获得第四届优秀外国文学图书一等奖。
作者简介:
下载地址:
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-51195.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论:
更多
-
雅鸦湖居士03-27新版《坎特伯雷故事》,收入企鹅布纹经典系列。格式和故事排列都参照了Riverside Chaucer(黄先生2015年的最新修订版),与之前“译文名著精选”“译文名著典藏”版本不同。另外,William Morris和Burne-Jones的插图重新扫描过,清晰度大幅提高了。
-
komorebi05-02作为英国第一个伟大的诗人,乔叟模仿了古典诗人、意大利诗人、法国诗人,但却创造了英语语言的修辞和想象艺术,一劳永逸。《坎特伯雷故事集》里他所采用的英雄双韵体(每行由十个轻重相间的音节组成,每两行押一韵,下两行换一韵,尤其适合长篇故事诗),来自法国,由乔叟移植,成为后世英语诗歌中的主要诗体之一。像许多伟大的作家一样,乔叟既属于他的时代,也是后世作家绕不过去难以逾越的大山。
-
Pygmalion03-06只是那个年代没有抄袭一说,可纵使如此,乔叟也比不了薄伽丘
猜你喜欢:
-
2024-06-1010
-
2024-06-1012
-
2024-06-104
-
2024-06-106
-
2024-06-109
-
2024-06-102
-
2024-06-104
-
2024-06-105