东亚汉籍版本学初探

东亚汉籍版本学初探
内容简介:

《东亚汉籍版本学初探》是第一部探讨东亚汉籍版本学的著作。论题涵盖前现代时期中、朝、越、琉、日五国汉籍,并十分注重其关联性。书中既有对各国汉籍版本鉴定方法的系统梳理,也有对东亚地区套印方式、活字交流等具体问题的细致考辨。作者提出的东亚汉籍版本分层理论和“小交流圈”概念,为古籍版本学研究提供了新思路。

陈正宏,祖籍浙江海宁,1962年生于杭州。1985年毕业于复旦大学中文系,后在复旦大学古籍整理研究所获硕士、博士学位。现为复旦大学古籍整理研究所教授、中国古典文献学专业博士生导师、全国古籍保护工作专家委员会委员、法国亚洲学会会员。主要从事版本目录学、文学文献学、美术文献与美术史的教学与研究,著有《沈周年谱》、《史记精读》等,主编《法国亚洲学会图书馆沙畹文库汉籍善本图目》,与人合编《古籍印本鉴定概说》、《越南汉文燕行文献集成》、《琉球王国汉文文献集成》。

作者简介:
下载地址:
下载东亚汉籍版本学初探
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-53353.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • 郑人
    06-26
    最近对和刻本很感兴趣,对这本书期望很高,但翻完之后,发现作者的涉猎面固然很广,但深度也就“初探”的水平
  • 忙莽鸡
    04-22
    侧重从物质形态层面分析版本
  • 马上到站
    03-16
    提出“东亚汉籍”的概念,指古代中国及周边受汉文化深刻影响的朝鲜半岛、越南、琉球、日本等国家或地区以汉文写刊的书籍。第一部分论东亚汉籍的概念及各国本的区别(开本、外封、装订、纸张、字体)。第二部分考宋本书根字,以及袁枚对自己的文本进行过大量修改,粉饰早年诗文,提示研究文学要注重版本。第三部分论越南本和朝鲜本,其中朝鲜本字体变化或与朝鲜对明清朝廷的态度有关。第四部分论活字,暗指朝鲜活字突然突飞猛进,不无从中国窃取官造木活字(武英殿聚珍版)的可能。第五部分论套印本。
猜你喜欢: