开·闭·开

开·闭·开
内容简介:

耶胡达•阿米亥(1924—2000)是以色列当代最杰出、最具国际影响力的大诗人,共出版过23本诗集及其他多种著作,被译成33种语言。《开•闭•开》是阿米亥最后一本诗集,这本诗集大量引用希伯来《圣经》,富有浓厚的历史感,而诗人又将现代社会的意象叠加在这种历史背景之上,形成一种带有民族特色并富有意蕴的对比,具有深刻的反讽色彩。另外,这本诗集的整体结构也深有意味,各个篇目的标题只作为主题的发展动机,并不代表该篇的全部内涵,大多数篇目都由数首无题短诗构成,各短诗之间又互有关联;语言平实如话,但富于机趣,而且结构精巧,既可作单首诗看,更应从整体考察。由是,整本诗集并非零散诗篇的拼凑,而成为一个融洽完美的整体。

耶胡达•阿米亥(1924—2000)是以色列当代最杰出、最具国际影响力的大诗人,共出版过23本诗集及其他多种著作,被译成33种语言。

作者简介:
下载地址:
下载开·闭·开
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-60266.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • 成知默
    01-06
    2017年已读001:阿米亥就像一个虔诚的信徒,在他令人眼花缭乱的希伯来《圣经》典故里,家国之痛与民族之殇串联起了犹太人的整个历史,以及个体所遭遇的恐惧与失落。他的诗是为了悼念,也是为了遗忘,他用精确的痛苦营养了自己的诗,用痛苦描述可能的幸福和模糊的欢乐,“遗忘,记忆,遗忘/打开,关闭,打开”,在他的笔下,记忆也成了遗忘的一种形式,通过对记忆的书写,被转化,被疗愈。
  • 欢乐分裂
    08-13
    大量文本源头来自于《圣经》,几乎可管窥犹太人漫长、坚忍、颠沛的历史,以《圣经》典故包裹人类的生存境况,呈现出时间的绵长和历史回声的厚重感。「阿门石」反复出现,前后互文;来自古早废弃墓地的碎石与爆炸后手榴弹片并置——“奥斯威辛之后,没有神学”时空通道的贯通;苦难的阴影始终盘桓,世代更迭,语言死去或重生,神灵变化,但祈祷永存。翻译很好,平白中藏机锋,优美而富于韵律:“黄昏只属于相爱的人” “他懂了,他爱过,他死了。” “你被判处在真实的世界里生活。不可能假释。假释就是死。”行经死荫的幽谷,参透着爱情的秘密,死亡的规律。“遗忘、记忆、遗忘。打开、关闭、打开。”宇宙的规律和生命的轮回莫不如此。
  • Alain
    11-07
    #097#对已经融入犹太民族祖祖辈辈血液的希伯莱圣经文学的一次互文式注脚和再创性延伸。“开-闭-开”,是记忆与遗忘的缠斗,是宏大语汇下虔诚的祈祷,是在上帝的爱和荫庇下诞下胚胎,是枢机团的选民失去身体的形状,是生命圆环的合拢与破碎,是巴兰混淆诅咒与祝福,是先知预言他性即是死亡。
猜你喜欢: