顺流而下

将深刻的人性探讨与冷静的推理完美结合,从来没有一部推理小说,这样触动你的灵魂。
《超人归来》《刺杀希特勒》《地狱神探》的制片人Gilbert Adler即将重磅推出电影版
获爱伦坡最佳小说奖 (美国新生代推理作家的典范)
★英国理查德与朱迪图书俱乐部推荐书•首月销售16万册
★纽约时报》畅销书排行榜第18位•入选亚马逊推荐百本最佳图书
★美国独立书商协会年度重点选书
★美国《图书馆期刊》、《太阳报》、英国《伦敦时报》年度好书推荐
内容简介:
当年,因继母的指控而遭到逮捕的亚当•切斯,虽然最终获判无罪,却也因此被迫离开从小生长的小镇,远走纽约,过着漫无目的的生活。
五年后,儿时好友丹尼•费斯一通恳切的电话,催促几番挣扎的亚当回乡。虽然时光流逝,当年他在小镇上所受到的创伤,并未因此结痂。而且他即将面对家乡那些极度不稳定的因子——酗酒赌博的弟弟、精神分裂的妹妹、坏心的后母、愧疚的父亲以及将死的老人——他们不可见人的谎言与秘密。
随着丹尼的离奇失踪,亚当终将发现,当秘密在这个诡谲的南方家庭中揭露时,一切比白日下突然被挖出的尸骨更骇人。
读者评论摘要:
至今为止,还没有一部惊悚小说表现得如此有文学品位。
——《纽约时报》
浓郁的地方特色、紧凑的情节、张弛有度的节奏,以及对人性悲悯的情怀,使约翰•哈特成为独特的推理小说家。
——《出版商周刊》
《顺流而下》关涉个人救赎、家庭的秘密和谋杀,结构精巧。
——《书单》
《顺流而下》的冷峻风格和引人深思的比喻,让人想起雷蒙•钱德勒……
——《图书馆杂志》
约翰•哈特(John Hart)
1965年生于北卡罗莱纳州的德勒姆城。2006年凭借《谎言之王》(The King of Lies)初试啼声,深刻描写男性面对生活挑战时的妥协与挣扎,旋即入围2007年爱伦坡最佳处女作奖。时隔一年,第二部作品《顺流而下》(Down River)以更缜密的谜团、更成熟的写作技巧,以及更有自己味道的书写语调再次重叩爱伦坡奖的大门,获2008年爱伦坡最佳小说奖。第三部作品《最后的孩子》(The Last Child)获2009年英国侦探推理小说匕首奖。
- 上一篇: 奥尼尔戏剧四种
- 下一篇: 世界的误算2:生而为人
-
晓北2010-10-04总有些秘密藏在最深处,总有些伤痛不愿意被人看见,总有些真相让人震惊,总有一天什么都会过去
-
锅态瓶安2011-10-12感觉原著应该胜于这部翻译版。
-
猫咪2012-01-02发掘悬案什么的最喜欢了,不过剧情比较冷冰冰,残酷
-
shadow2022-01-01她转身走了。就在她离开树下黑暗处的一刹那,日光像重物一样落在她的肩上,她坐进了汽车,汽车掉头时后轮将土扬到空中。
-
shadow2022-01-01那条河流是我最初的记忆。我父亲的房子在一座低矮的小土丘上,在房子阳台上可以俯视它。我有几张已经泛黄的照片,是我刚出生没几天在那房子的阳台上拍的。有妈妈抱着我在阳台上摇晃,我睡在妈妈臂弯里的照片;有父亲捕鱼时我在飞扬的尘土中玩得不亦乐乎的照片。甚至是现在,我还知道那条河流给我的感觉:河水中红色黏土慢慢搅动着,反向的漩涡侵蚀着河流的两岸,河流向罗恩县粉红色的坚硬花岗岩低声诉说着秘密。所有影响了我人生的事情都发生在那条河的附近。它见证了我的丧母之痛,见证了我在河岸上的情窦初开。父亲开车带我出去的那一天,我闻到了它的味道。它曾经是我灵魂的一部分,然而,我想我已经永远失去了它。
-
Ivan2012-12-24“The river is my earliest memory. The front porch of my father’s house looks down on it from a low knoll, and I have pictures, faded yellow, of my first days on that porch. I slept in my mother’s arms as she rocked there, played in the dust while my father fished, and I know the feel of that river even now: the slow churn of red clay, the back eddies under cut banks, the secrets it whispered to the hard, pink granite of Rowan County. Everything”摘录来自: Hart,John. “Down River.” Macmillan, 2007-01-02T06:00:00+00:00. iBooks. 此材料受版权保护。