敦煌壇經合校譯註

敦煌壇經合校譯註
内容简介:

本書對現存六種主要的敦煌《壇經》寫本進行了合校,以文字最佳的旅順博物館藏本為主要依據,另以敦博本、英藏斯坦因本、國圖本兩種及西夏文寫本殘片對校,又吸收了鈴木貞太郎、郭朋、楊曾文、鄧文寬、周紹良等學者的校勘成果,力求恢復敦煌本之原貌。除對經文進行全面校勘外,還做了今譯和簡要的註釋,並有任繼愈、杜繼文先生所撰前言及多位學者的相關研究成果附錄,對深入研讀《壇經》頗有助益。

【編輯推薦】

敦煌本《壇經》的發現,開啟了人們對這一禪宗經典的新認知。這些寫卷成於唐宋時期,篇幅僅為傳世本的一半,語言簡潔質樸,而且比此前通行的各本《壇經》更接近於六祖慧能說法的時代,具有重要的文獻和思想價值。

本書由李申、方廣锠兩位哲學及敦煌學領域的專家整理,匯校敦煌本《壇經》現存的六種主要寫本,擇善而從,力求保持與恢復古本原貌,並通過今譯及註釋疏解文義,令讀者更切近了解《壇經》的思想世界。


李申,1946年生。上海師範大學哲學系教授,曾任中國社會科學院世界宗教所研究員、儒教研究室主任。著有《四書集註全譯》、《中國儒教史》、《周易經傳譯註》等。

方廣锠,1948年生。主要從事佛教、敦煌學研究,曾任北京圖書館善本部副主任、中國社科院宗教所佛教研究室主任。著有《佛教誌》、《中國寫本大藏經研究》、《敦煌學佛教學論叢》、《敦煌遺書散論》等,主編有《藏外佛教文獻》。

作者简介:
下载地址:
下载敦煌壇經合校譯註
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-45680.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • 杨小欢
    12-29
    读此书方知世传《坛经》之版本风云。从思想上讲,禅宗一偈,遂因心理而流行,而求诸己心,则众人欢喜。一如商界好谈阳明之学。胡适云:“禅宗佛教里,百分之九十,甚或百分之九十五都是一团胡说,伪造、诈骗、矫饰和装腔作势。”汉传佛教因此走上了心性内观的修炼之道而与哲学彻底分道扬镳。从文献学角度而言,早期禅宗大师,见识有其高明之处,而文化低下。惠能灭度而纷争旋起,经传无法,谬乱繁衍,不可收拾。故任继愈云,不可以以经学法治坛经,是为的论。用现代的分析术语来分析,则是主体性的彰显。自迷却想他度,是永恒之矛盾。然而这种揉杂,即非哲学,又非宗教,难免万劫不复。中华书局,2018.7~
  • 雲隱
    10-10
    敦煌坛经文字古朴,后人的篡改较少,这个校本很好。
  • 王公子行行不行
    05-16
    1.人人皆有佛性,自性本来清净。2.引般若空观破烦恼执着,“智慧观照,内外明彻,识⾃本⼼,若识本⼼,即本解脱,即是般若三昧”3.顿悟成佛,“法⽆顿渐,⼈有利顿,迷⼈渐契,悟⼈顿修。”总之,是佛教中国化的一次成功尝试。(十年重读补记)
猜你喜欢: