别逗了,费曼先生

别逗了,费曼先生
内容简介:
R.费曼(1918~1988)出生在纽约市的法洛克维,1942年在普林斯顿大学获得博士学位。在第二次世界大战期间,他对发展原子弹做出过重要贡献。战后费曼曾先后在康奈尔大学和加州理工学院教书。1965年,他因盘子电动力学方面的研究荣获诺贝尔物理学家外,费曼在不同时期还曾是故事大王、艺术家、鼓手和密码破泽专家。
作者简介:
理查德・费曼(Richard P.Feyrman)1918年出生,1939年于麻省理工学院毕业后,进入普林斯顿大学研究院,又加入罗拉拉摩斯实验室,对原子弹的发展贡献卓著。1956年与薛温格和朝永振一郎共获诺贝尔物理奖。1988年2月困患癌症辞世。费曼的思想如天马行空,喜自辟蹊径,且从不固执,求知欲极强。他很爱恶作剧,但往往只为点出世间许多荒谬之处。确如《洛杉矶时报》所说的,“任何读这本书而不大笑出声的人,心理一定有毛病。”
下载地址:
下载别逗了,费曼先生
标签:
文章链接:https://www.dushupai.com/book-content-1877.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • 懒躺乱翻书
    05-26
    分数送给翻译。高能警示:千万不要读这个版本!这个版本的翻译真的太让人绝望了,支离破碎的中文表达,很多句子、段落完全不知所谓,只能靠猜的。可就算翻译这样,就算读得很纠结,也拦不住费曼先生是个有意思人~ 好玩的东西,对科学的态度,全杂在一起,有意思,又坦率真诚。
  • 蓝胖子的树洞
    02-23
    也许传记本身很有趣,倒是这个版本的翻译真的差的要命,到处都是东北腔,并且词不达意。
  • 相思不似相逢好
    07-02
    我活该,没看清一个字,“别逗了”看成“别闹了”,请出版社不要随便找个没有文学品位的人翻译好东西。
猜你喜欢: